Филолог нашел ошибку в формулировке первого закона Ньютона
Филолог Дэниель Хук обнаружил ошибку в переводе первого закона Ньютона более чем через 300 лет после его публикации в "Началах" Исаака Ньютона в 1687 году.
Соответствующее исследование опубликовано в журнале Philosophy of Science. Отмечается, что наиболее часто используемая формулировка закона - "тело остается в покое или равномерно двигается, если на него действует внешняя сила". Однако, по мнению филолога, союз, переведенный как "если", более точно следует перевести как "потому что" или "вследствие". Это уточнение помогает устранить прежние разногласия у физиков при интерпретации закона, утверждается в материале. В 2024 году ученым Джону Хопфилду и Джеффри Хинтону была присуждена Нобелевская премия по физике за их работу в области нейронных сетей. Они стали лауреатами премии за фундаментальные открытия и изобретения, способствующие обучению машин с помощью искусственных нейронных сетей. В свою очередь, ученый Александр Панов пояснил, что нейросеть Хопфилда основана на принципе обучения без учителя. Она представляет собой автоассоциативную сеть из одного слоя нейронов, способную выполнять функцию ассоциативной памяти, а также применяться для фильтрации данных или решения задач оптимизации. "Мослекторий": Константин Парфенов - о достижениях в физике.