Переводчица Орбана допустила несколько ошибок во время встречи с Путиным

Так, она переформулировала некоторые высказывания, связанные с конфликтом на Украине. Вместо слов Путина «Мы знаем ваше взвешенное мнение по проблемам по вопросу Украины» переводчица сказала: «И я знаю, что международная политика, конечно, оказывает на вас влияние».
Кроме того, когда Путин говорил о двусторонних отношениях России и Венгрии, переводчица пропустила часть, в которой российский лидер упомянул снижение торговли между странами на 23% из-за внешних ограничений.
Также она исказила заявление президента РФ о том, что позиции Москвы и Будапешта по некоторым вопросам не совпадают, переведя его Орбану как «наше международное сотрудничество тоже хорошее».
Глава коммуникационного отдела правящей венгерской партии «Фидес» Тамаш Менцер встал на защиту переводчицы, отметив, что она является одним из лучших специалистов по переводу с русского на венгерский и, возможно, просто не расслышала некоторые слова Путина.
Премьер Венгрии прибыл в Москву 28 ноября для переговоров с Владимиром Путиным, которые длились почти четыре часа. Путин поблагодарил Орбана за готовность принять в Будапеште представителей России и США, подчеркнув, что переговоры могут привести к проведению саммита.
В то же время канцлер Германии Фридрих Мерц отметил, что Орбан отправился в Москву без мандата от Европейского союза и без одобрения лидеров ЕС.
Новости мира: Лавров положительно оценил итоги переговоров Путина и Орбана.